Thursday 19 April 2012

I take refuge with Allaah from the accursed devil. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest . May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions. The Story of King Talut (Saul), Prophet Dawood (David) Alaihi Salaam and Jalut(Goliath) أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِى إِسْرءِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَـتِلْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَـتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلاَّ نُقَـتِلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـرِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّـلِمِينَ (246. Have you not thought about the group of the Children of Israel after (the time of) Musa When they said to a Prophet of theirs, “Appoint for us a king and we will fight in Allah’s way.” He said, “Would you then refrain from fighting, if fighting was prescribed for you” They said, “Why should we not fight in Allah’s way while we have been driven out of our homes and our children (families have been taken as captives)” Surah 2 Al Baqarah, Verse 246 Tafsir Ibn Kathir (But when fighting was ordered for them, they turned away, all except a few of them. And Allah is All-Aware of the wrongdoers.) (Mujahid said that the Prophet (mentioned in the Ayah 2:246 above) is Shamwil (Samuel). Wahb bin Munabbih said: The Children of Israel remained on the straight path for a period of time after Moses. They then innovated in the religion and some of them even worshipped the idols. Yet, there were always Prophets sent among them who would command them to work righteous deeds, refrain from doing evil and who would rule them according to the commands of the Torah. When they (Israelites) committed the evil that they committed, Allah caused their enemies to overwhelm them, and many fatalities fell among them as a consequence. Their enemies also captured a great number of them, and took over large areas of their land. Earlier, anyone who would fight the Israelites would lose, because they had the Torah and the Tabut, which they inherited generation after generation ever since the time of Moses, who spoke to Allah directly. Yet, the Israelites kept indulging in misguidance until some king took the Tabut from them during a battle. That king also took possession of the Torah, and only a few of the Israelites who memorized it remained. The prophethood halted among their various tribes and only a pregnant woman remained of the offspring of Lavi (Levi), in whom the prophethood still appeared. Her husband had been killed, so the Israelites kept her in a house so that Allah may give her a boy, who would be their Prophet. The woman also kept invoking Allah to grant her a boy. Allah heard her pleas and gave her a boy whom she called `Shamwil’ meaning `Allah has heard my pleas.’ Some people said that the boy’s name was Sham`un (Simeon), which also has a similar meaning. As that boy grew, Allah raised him to be a righteous person. When he reached the age of prophethood, Allah revealed to him and commanded him to call (his people) to Him and to His Tawhid (Oneness). Shamwil called the Children of Israel (to Allah) and they asked him to appoint a king over them so that they could fight their enemies under his command. The kingship had also ended among them. Their Prophet said to them, “What if Allah appoints a king over you, would you fulfill your vow to fight under his command” (They said, “Why should we not fight in Allah’s way while we have been driven out of our homes and our children”) meaning, `After our land had been confiscated and our children had been taken from us’ Allah said: (But when fighting was ordered for them, they turned away, all except a few of them. And Allah is All-Aware of the wrongdoers) meaning, only a few of them kept their promise, but the majority abandoned Jihad and Allah has full knowledge of them. وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُواْ أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَـهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُ مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌ (247. And their Prophet said to them, “Indeed Allah has appointed Talut (Saul) as a king over you.” They said, “How can he be a king over us when we are fitter than him for the kingdom, and he has not been given enough wealth.” He said: “Verily, Allah has chosen him above you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allah grants His kingdom to whom He wills. And Allah is All-Sufficient for His creatures’ needs, All-Knower.”) Surah 2 Al Baqarah, Verse 247 Tafsir Ibn Kathir When the Israelites asked their Prophet to appoint a king over them, he appointed Talut (Saul), who was then a soldier. But, Talut was not a descendant of the house of kings among them, which was exclusively in the offspring of Yahudha (Judah). This is why they said: (How can he be a king over us) meaning, how can he be the king for us, (when we are fitter than him for the kingdom, and he has not been given enough wealth) They said that Talut was also poor and did not have the wealth that justifies him being king. Some people stated that Talut used to bring water to the people, while others stated that his profession was dyeing skins. The Jews, thus, disputed with their Prophet while they were supposed to obey him and to say good words to him. Their Prophet answered them: (Verily, Allah has chosen him above you) meaning, `Allah chose Talut from amongst you while having better knowledge about him.’ Their Prophet stated, “I did not choose Talut to be your king on my own. Rather, Allah has commanded that upon your request.” Further: (…and has increased him abundantly in knowledge and stature.) meaning, `Talut is more knowledgeable and honorable than you, and stronger and more patient during combat, and has more knowledge of warfare. In short, he has more knowledge and is stronger than you are. The king should have sufficient knowledge, be fair looking and should have a strong soul and body.’ He then said: (And Allah grants His kingdom to whom He wills.) meaning, Allah Alone is the Supreme Authority Who does what He wills and no one can ask Him about His actions, while they will be asked (about their actions by Him). This is because Allah has perfect knowledge, wisdom and kindness with His creation. Allah said: (And Allah is All-Sufficient for His creatures’ needs, All-Knower.) meaning, His favor is encompassing and He grants His mercy to whom He wills. He also knows those who deserve to be kings and those who do not deserve it. وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَى وَءَالُ هَـرُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَـئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لأَيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (248. And their Prophet said to them: “Verily! The sign of His kingdom is that there shall come to you At-Tabut, wherein is Sakinah (peace and reassurance) from your Lord and a remnant of that which Musa (Moses) and Harun (Aaron) left behind, carried by the angels. Verily, in this is a sign for you if you are indeed believers.) Surah 2 Al Baqarah, Verse 248 Tafsir Ibn Kathir Their Prophet then proclaimed, “The sign of the blessings of Talut’s kingship over you is that Allah will give you back the Tabut (wooden box) that has been taken from you.” Allah said: (wherein is Sakinah from your Lord) meaning, peace (or grace) and reassurance. `Abdur-Razzaq stated that Qatadah said: (wherein is Sakinah) means grace. In addition, Ar-Rabi` said that Sakinah means mercy. This is also the meaning given by Ibn `Abbas, as Al-`Awfi narrated. Allah then said: (…and a remnant of that which Musa (Moses) and Harun (Aaron) left behind,) Ibn Jarir related that Ibn `Abbas said about this Ayah: (…and a remnant of that which Musa (Moses) and Harun (Aaron) left behind, ) Meaning, Moses’ staff and the remnants of the Tablets. This is the same Tafsir of Qatadah, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and `Ikrimah, who added, “And also the Torah.” `Abdur-Razzaq said that he asked Ath-Thawri about the meaning of, (…and a remnant of that which Musa (Moses) and Harun (Aaron) left behind,) Ath-Thawri said, “Some said that it contained a pot of manna and the remnants of the Tablets, while some others said that it contained (Moses’) staff and two shoes (and refer to 20:12).” Allah then said: (…carried by the angels.) Ibn Jurayj stated that Ibn `Abbas said, “The angels came down while carrying the Tabut between the sky and the earth, until they placed it before Talut while the people were watching.” As-Suddi said, “The Tabut was brought to Talut’s house, so the people believed in the prophethood of Sham`un (Simeon) and obeyed Talut” The Prophet then said: (Verily, in this is a sign for you) testifying to my truth in what I was sent with, my prophethood, and my command to you to obey Talut, (if you are indeed believers. ) in Allah and the Hereafter.” (249. Then when Talut set out with the army, he said: “Verily, Allah will try you by a river. So whoever drinks thereof, he is not of me; and whoever tastes it not, he is of me, except him who takes (thereof) in the hollow of his hand.” Yet, they drank thereof, all, except a few of them. So when he had crossed it (the river), he and those who believed with him, they said: “We have no power this day against Jalut (Goliath) and his hosts.” But those who knew with certainty that they were going to meet Allah, said: “How often has a small group overcome a mighty host by Allah’s leave” And Allah is with As-Sabirin (the patient).) Surah 2 Al Baqarah, Verse 249 Tafsir Ibn Kathir Allah states that Talut, the king of the Children of Israel, marched forth with his soldiers and the Israelites who obeyed him. His army was of eighty thousand then, according to As-Suddi, but Allah knows best. Talut said: (Verily, Allah will try you) meaning, He will test you with a river, which flowed between Jordan and Palestine, i.e. , the Shari`ah river, according to Ibn `Abbas and others. He continued, (So whoever drinks thereof, he is not of me;) meaning, shall not accompany me today, (and whoever tastes it not, he is of me, except him who takes (thereof) in the hollow of his hand.) meaning, there is no harm in this case. Allah then said: (Yet, they drank thereof, all, except a few of them.) Ibn Jurayj stated that Ibn `Abbas commented, “Whoever took some of it (the river’s water) in the hollow of his hand, quenched his thirst; as for those who drank freely from it, their thirst was not quenched.” Ibn Jarir reported that Al-Bara’ bin `Azib said, “We used to say that the Companions of Muhammad who accompanied him on the battle of Badr were more than three hundred and ten, just as many as the soldiers who crossed the river with Talut. Only those who believed crossed the river with him.” Al-Bukhari also reported this. This is why Allah said: (So when he had crossed it (the river), he and those who believed with him, they said: “We have no power this day against Jalut (Goliath) and his hosts.”) This Ayah indicates that the Israelites (who remained with Saul) thought that they were few in the face of their enemy who were many then. So, their knowledgeable scholars strengthened their resolve by stating that Allah’s promise is true and that triumph comes from Allah Alone, not from the large numbers or the adequacy of the supplies. They said to them: (“How often has a small group overcome a mighty host by Allah’s leave” And Allah is with As-Sabirin (the patient).) وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ (250. And when they advanced to meet Jalut (Goliath) and his forces, they invoked: “Our Lord! Pour forth on us patience, and set firm our feet and make us victorious over the disbelieving people.”) فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَـهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَآء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الارْضُ وَلَـكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَـلَمِينَ (251. So they routed them by Allah’s leave and Dawud (David) killed Jalut (Goliath), and Allah gave him (Dawud) the kingdom [after the death of Talut and Samuel] and Al-Hikmah (prophethood), and taught him of that which He willed. And if Allah did not check one set of people by means of another, the earth would indeed be full of mischief. But Allah is full of bounty to the `Alamin (mankind, Jinn and all that exists).) تِلْكَ آيَـتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (252. These are the verses of Allah, We recite them to you (O Muhammad ) in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allah.) Surah 2 Al Baqarah, Verse 250-252 Tafsir Ibn Kathir When the faithful party, who were few under the command of Talut, faced their enemy, who were many under the command of Jalut, (they invoked: “Our Lord! Pour forth on us patience…”) meaning, send down patience on us from You. (and set firm our feet) meaning, against the enemy and save us from running away and from feebleness, (and make us victorious over the disbelieving people.) Allah said: (So they routed them by Allah’s leave) meaning, they defeated and overwhelmed them by Allah’s aid and support. Then, (and Dawud killed Jalut) Israelite accounts claimed that (Prophet) David killed Goliath with a slingshot that he had, which he launched at Goliath causing his death. Talut promised that whoever killed Jalut, would marry his daughter and would share his kingship and authority. He kept his promise. Later, the kingship was transferred to Prophet Dawud in addition to being granted Prophethood by Allah. So, Allah said: (…and Allah gave him (Dawud) the kingdom) that Talut had and, (and Al-Hikmah) that comes with the prophethood, meaning, after Shamwil. [Allah then said:] (and taught him of that which He willed.) meaning, what He willed of the knowledge that He bestowed on (Prophet) Dawud. Next, Allah said: (And if Allah did not check one set of people by means of another, the earth would indeed be full of mischief.) This Ayah indicates that if it were not for the fact that Allah checks one set of people with another, such as when Talut and the bravery of Dawud helped the Children of Israel (against Goliath), then people would have perished. Similarly, Allah said: (For had it not been that Allah checks one set of people by means of another, monasteries, churches, synagogues, and Masjids, wherein the Name of Allah is mentioned much, would surely, have been pulled down.) (22:40) Allah then said: (But Allah is full of bounty to the `Alamin (mankind, Jinn and all that exists)) meaning, by His mercy and favor He fixes some of them by some others. Surely, Allah has the wisdom, the supreme authority and the clear proof against His creation in all of His actions and statements. Allah said: (These are the verses of Allah, We recite them to you (O Muhammad ) in truth, and surely, you are one of the Messengers (of Allah).) This Ayah states, `These Ayat (verses) of Allah that We have narrated for you in truth conform to the exact manner that these stories have occurred and to the truth that still remain in the (Divine) Books that the scholars of the Children of Israel have and know. Allah said: O Muhammad, ( you are) (one of the Messengers (of Allah)) emphatically stating the truth of his prophethood)

I take refuge with Allaah from the accursed devil.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ 
Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. 
Welcome to my blog and praise the Magnificent Lord as you enter: Allahu Akbar: Allah is the Greatest . 
May the Peace and Blessing of Allah Azza wa Jal, our Lord Glorified and Praised be He, be upon our beloved Prophet, his Family, and Companions.
The Prophethood of Dawood (David) Alaihi Salaam.
اصْبِر عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الاٌّيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ
(17.And remember Our slave Dawud, endued with Al-Ayd. Verily, he was ever oft-returning in all matters and in repentance.)
إِنَّا سَخَّرْنَا الجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِىِّ وَالإِشْرَاقِ
(18. Verily, We made the mountains to glorify Our praises with him in the `Ashi and Ishraq.)
وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ
(19. And (so did) the birds assembled, all obedient to him.)
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَءَاتَيْنَـهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
(20. We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah and sound judgement in speech and decision.)
 Surah 38 Sad, Verse 17-20
Tafsir Ibn Kathir
Al-Ayd means strength in knowledge and action. Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, As-Suddi and Ibn Zayd said, “Al-Ayd means strength.” Mujahid said, “Al-Ayd means strength in obedience to Allah.” Qatadah said, “Dawud, peace be upon him, was given strength in worship and the proper understanding of Islam.” He told us that he, peace be upon him, used to spend a third of the night in prayer, and he fasted for half a lifetime. This was reported in the Two Sahihs, where it is recorded that the Messenger of Allah said:
(The most beloved of prayer to Allah is the prayer of Dawud, and the most beloved of fasting to Allah is the fasting of Dawud. He used to sleep for half of the night, stand in prayer for a third of the night, then sleep for a sixth of the night, and he used to fast alternate days. He never fled from the battlefield, and he always turned to Allah.) which means that he turned to Allah with regard to all of his affairs.
(Verily, We made the mountains to glorify Our praises with him in the `Ashi and Ishraq. ) means, Allah caused the mountains to glorify His praises with him at sunrise and at the end of the day. This is like the Ayah:
(O you mountains. Glorify (Allah) with him! And you birds (also)!) (34:10). The birds also used to glorify Allah’s praises with him. If a bird flew by him and heard him chanting the Zabur, it would not go away; instead it would stay hovering in the air, glorifying Allah along with him. And the lofty mountains would respond to him and echo his glorification of Allah. Ibn Jarir recorded from `Abdullah bin Al-Harith bin Nawfal that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, did not pray Ad-Duha. [`Abdullah said:] “So I took him to Umm Hani, may Allah be pleased with her, and said to her, `Tell him what you told me.’ She said, `The Messenger of Allah entered my house on the day of the conquest of Makkah. He called for water to be poured into a large bowl, then he called for a garment which he used as a screen between me and him, and he washed himself. Then he sprinkled water around the house and prayed eight Rak`ahs. This was Ad-Duha, and its standing, bowing, prostration and sitting were all equal in brevity.’ Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, left, saying, `I have read the Qur’an from cover to cover, and I never knew about Salat Ad-Duha until now!’ Then he recited:
(glorify Our praises with him in the `Ashi and Ishraq.) I used to say, “What is Salat Al-Ishraq, but now I know what it is.”
(And (so did) the birds assembled,) meaning, hovering in the air.
(all obedient to him.) means, they obeyed him and followed him in glorifying Allah. Sa`id bin Jubayr, Qatadah and Malik said, narrating from Zayd bin Aslam and Ibn Zayd:
(all obedient to him.) means, “Following his commands.”
(and gave him Al-Hikmah) Mujahid said, “This means understanding, reason and intelligence.” Qatadah said, “The Book of Allah and following what is in it.” As-Suddi said:
(Al-Hikmah) “Prophethood.”
(and sound judgement) Shurayh Al-Qadi and Ash-Sha`bi said, “Sound judgement is testimony and oaths.” Qatadah said, “Two witnesses for the plaintiff or an oath on the part of the defendant is meaning of sound judgement.” This is the sound judgement which the Prophets and Messengers judged and the believers and righteous accepted. This is the basis of this Ummah’s judicial system until the Day of Resurrection. This was the view of Abu `Abdur-Rahman As-Sulami. Mujahid and As-Suddi said, “It means passing the right judgement and understanding the case.” Mujahid also said, “It is soundness in speech and in judgement, and this includes all of the above.” This is what is meant, and this is the view favored by Ibn Jarir.
وَهَلْ أَتَاكَ نَبَؤُا الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُواْ الْمِحْرَابَ
(21. And has the news of the litigants reached you When they climbed over the wall into (his) Mihrab (private chamber of worship);)
إِذْ دَخَلُواْ عَلَى دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُواْ لاَ تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَى بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلاَ تُشْطِطْ وَاهْدِنَآ إِلَى سَوَآءِ الصِّرَطِ
(22. When they entered in upon Dawud, he was terrified of them. They said: “Fear not! (We are) two litigants, one of us has wronged the other, therefore judge between us with truth, and treat us not with injustice, and guide us to the right way.)
إِنَّ هَذَآ أَخِى لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِى نَعْجَةٌ وَحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى الْخِطَابِ
(23. Verily, this my brother (in religion) has ninety-nine ewes, while I have (only) one ewe, and he says: “Hand it over to me, and he overpowered me in speech.”)
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيراً مِّنَ الْخُلَطَآءِ لَيَبْغِى بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّـهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ
(24. [Dawud] said: “He has wronged you in demanding your ewe in addition to his ewes. And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.” And Dawud guessed that We have tried him and he sought forgiveness of his Lord, and he fell down prostrate and turned (to Allah) in repentance.)
فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَـَابٍ
(25. So, We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of return.)
Surah 38 Sad, Verse 21-25
Tafsir Ibn Kathir
In discussing this passage, the scholars of Tafsir mention a story which is mostly based upon Isra’iliyat narrations. Nothing has been reported about this from the Infallible Prophet that we could accept as true. But Ibn Abi Hatim narrated a Hadith whose chain of narration cannot be regarded as Sahih because it is reported by Yazid Ar-Raqashi from Anas, may Allah be pleased with him. Although Yazid was one of the righteous, his Hadiths are regarded as weak by the Imams. So, it is better to speak briefly of this story and refer knowledge of it to Allah, may He be exalted. For the Qur’an is true and what it contains is also true.
(he was terrified of them.) This was because he was in his Mihrab (private chamber). That was the noblest part of his house, where he commanded that no one should enter upon him that day. So, he did not realize that these two people had climbed the fence surrounding his Mihrab (private chamber) to ask him about their case.
(and he overpowered me in speech.) means, `he defeated me.’
(And Dawud guessed that We have tried him) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said that this means, “We tested him.”
(and he fell down prostrate and turned (to Allah) in repentance.)
(So, We forgave him that,)
The performance of Sajdah in Surah Sad is not one of the obligatory locations; it is a prostration of thanks (Sajdat Shukr). The evidence for it is the report recorded by Imam Ahmad from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, who said; “The prostration in Surah Sad is not one of the obligatory prostrations; I saw the Messenger of Allah prostrating in this Surah.” This was also recorded by Al-Bukhari, Abu Dawud, At-Tirmidhi, and An-Nasa’i in his Tafsir. At-Tirmidhi said, “Hasan Sahih.” In his Tafsir of this Ayah, An-Nasa’i also recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, “The Prophet prostrated in Sad, and he said:
(Dawud prostrated as an act of repentance and we prostrate as an act of thanks.)” This was recorded only by An-Nasa’i. The men of its chain of narration are all reliable. In his Tafsir of this Ayah, Al-Bukhari recorded that Al-`Awwam said that he asked Mujahid about the prostration in Surah Sad. He said, `I asked Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, `Why do you prostrate’ He said, `Have you not read:
(and among his [Nuh's] progeny Dawud, Sulayman) (6:84)
(They are those whom Allah had guided. So follow their guidance) (6:90). Dawud, peace be upon him, was one of those whom your Prophet was commanded to follow. Dawud prostrated here so the Messenger of Allah also prostrated here.”’ Abu Dawud recorded that Abu Sa`id Al-Khudri, may Allah be pleased with him, said, “The Messenger of Allah recited Sad while he was on the Minbar. When he reached the prostration, he came down from the Minbar and prostrated, and the people prostrated with him. On another occasion when he recited it, he reached the prostration and the people prepared to prostrate. He said:
(This is repentance for a Prophet, but I see that you are preparing to prostrate.) Then he came down (from the Minbar) and prostrated.” This was recorded only by Abu Dawud and its chain of narration meets the conditions of the Two Sahihs.
(and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final) return.) means, on the Day of Resurrection, he will have good deeds by virtue of which he will be brought close to Allah, and he will have a good place of (final) return, which means the lofty levels of Paradise, because of his repentance and his perfect justice in his kingdom. As it says in the Sahih:
(Those who are fair and just with their families and those who are under their authority will be on Minbars of light on the right hand of Ar-Rahman, and both His Hands are right Hands.)”
يدَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَـكَ خَلِيفَةً فِى الاٌّرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلاَ تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدُ بِمَا نَسُواْ يَوْمَ الْحِسَابِ
(26. O Dawud! Verily, We have placed you as a successor on the earth; so judge you between men in truth (and justice) and follow not your desire — for it will mislead you from the path of Allah. Verily, those who wander astray from the path of Allah (shall) have a severe torment, because they forgot the Day of Reckoning.)
Surah 38 Sad, Verse 26
Tafsir Ibn Kathir
This is advice from Allah, may He be exalted, to those who are in positions of authority. They should rule according to the truth and justice revealed from Him, they should not turn away from it and be led astray from the path of Allah. Allah has issued a stern warning of a severe punishment to those who go astray from His path and forget the Day of Resurrection. Ibn Abi Hatim recorded that Ibrahim Abu Zur`ah, who read the Scripture, reported that Al-Walid bin `Abd Al-Malik said to him: “Does anyone have the right to question the Khalifah You have read the first Scripture and the Qur’an, and you have understood them.” He replied, “May I speak, O Commander of the faithful” He said, “Speak, for you are under the protection of Allah.” I said, “O Commander of the faithful, are you more dear to Allah, or Dawud, peace be upon him For Allah gave him both prophethood and rulership, then He warned him in His Book:
(O Dawud ! Verily, We have placed you as a successor on the earth; so judge you between men in truth (and justice) and follow not your desire — for it will mislead you from the path of Allah).” `Ikrimah said:
((Those shall) have a severe torment, because they forgot the Day of Reckoning.) “They will have a severe punishment on the Day of Reckoning because of what they forgot. ” As-Suddi said, “They will have a severe punishment because of what they neglected to do for the sake of the Day of Reckoning.” This interpretation is more in accordance with the apparent meaning of the Ayah. And Allah, may He be glorified and exalted, is the Guide to the Truth.

No comments:

Post a Comment